检索

师资队伍

博导硕导

首页 -> 师资队伍 -> 博导硕导 -> 正文

雷中华副教授

发布日期:2025-10-01访问次数:

【姓名】

雷中华

【简介】

硕士生导师,北京语言大学博士,北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士,MTI教育中心执行主任,中国翻译协会口译委员会委员,中国译协“优秀中青年翻译工作者”,2021年教育部中外语言交流合作中心“高级中文翻译人才培养项目-口译精英研修班”专家组组长,北京语言大学高级翻译学院口译专业教师。资深职业国际会议口译员,北京2022冬奥会同声传译,曾为国家主席、副主席、国务委员、副总理等国家领导人,世界气象组织(WMO)、世界卫生组织(WHO)、联合国教科文组织(UNESCO)等国际机构,IBM、可口可乐、华为等国内外跨国企业,世界经济论坛、博鳌亚洲论坛、世界中文大会等重大国际会议提供交传和同传服务。曾获得北京语言大学优秀教学奖二等奖、北京语言大学“优秀博士论文“获得者、北京2022年冬奥会和冬残奥会特殊贡献奖、第九届海峡两岸口译大赛优秀指导教师、北京市“我的育人故事展示活动”一等奖、2024外研社“国才杯”英语口译全国冠军指导教师、2025全国口译大赛精英指导教师等荣誉和奖项。

【职称】

副教授

【学术背景】

职业会议口译、口译实践和研究、口译的学与教、人工智能与口译、翻译与传播

【学术兴趣】

口译实践和研究、口译的学与教、人工智能与口译、翻译与传播、口译相关语言服务

【开设课程】

研究生:交传B-A,同传B-A,口译方法论

本科:基础口译、联络口译、交替传译、专业口译

【学术经历】

论文:

吉尔谈口译与教学 《中国翻译》2018

对口译职业化+专业化趋势的思考:挑战与对策(第二作者)《中国翻译》2018

专著:

《口译学习成功关键因素研究》2025 北京语言大学出版社

译著:

《科学文化的兴起》中央编译出版社 2025

《失去父亲的女儿们》上海文艺出版社 2025

【教师照片】