发布日期:2025-10-01访问次数:
【姓名】
冀可平
【简介】
冀可平,北京大学及巴黎第八大学联合培养博士,曾任中国常驻联合国教科文组织代表团大使秘书、法国拉罗谢尔孔子学院中方院长,现为北京语言大学英语和高级翻译学院副教授。主要研究领域为法国文学、20世纪文学批评理论、翻译理论与实践等。主要科研成果包括专著、译作、论文、编著及编译教材等。参与“当代外国文学纪事”、“改革开放以来中国海外形象研究”、“中国图书对外推广计划”等科研项目。受邀承担多个机构不同题材法语文本的审校和审评工作,如(《刘慈欣短篇小说集》、《刘慈欣科幻漫画系列》、《宋慈大传》、《习仲勋文集》、《中国与非洲》等。
【职称】
副教授
【学术背景】
北京大学外国语学院法语语言文学系博士、巴黎第八大学法语语言文学博士
【学术兴趣】
法语语言文学、20世纪文学批评、翻译理论与实践
【开设课程】
法语视听说(一)、法语视听说(二)、高级法语、高级外语读写、文学批评与阅读、笔译项目
【学术经历】
专著:
1.La voix du féminin chez Le Clézio, 北京语言大学出版社,2014年。
译作:
1.《死亡的疾病》,见《杜拉斯选集2》,作家出版社,1999年。
2.《一个世纪儿的忏悔》,中国和平出版社、新世纪出版社,1999年。
3.《理性史》,北京大学出版社,2000年4月。
4.《不可不知的文学家·寓言大王拉封丹》,海豚出版社,2021年。
5.《不可不知的文学家·大文豪雨果》,海豚出版社,2021年。
论文:
1. Le « Punctum » qui chantonne – lecture de La chambre claire,《法国研究》,武汉大学出版社,2004年第2期。
2. Lecture d’un extrait d’« Une tempête sous un crâne »,《法国研究》,武汉大学出版社,2011年第1期。
3.《永恒的回声 — 解读勒克莱齐奥作品中的〈圣经〉符号》,《欧美文学论丛》第六辑《法国文学与宗教》,人民文学出版社,2011年3月。
其他类型:
1. 编译教材:《中国好人》,北方联合出版传媒万卷出版公司,2012年。
2. 编著教材:《你好!法语1》学生用书及配套练习册,外语教学与研究出版社,2012年。
3. 法文编辑:《中国文化欣赏读本》(汉法对照)上、下册,北京语言大学出版社,2014年。
4. 参与撰写:《当代外国文学纪事》(法国卷),北京大学出版社,2020年。
5. 参与“改革开放以来中国海外形象研究”、“中国图书对外推广计划”等科研项目。
【导师照片】