发布日期:2025-10-08访问次数:
【姓名】刘林军
【简介】语言学博士,北京语言大学教授
【职称】高级
【学术背景】
教育方面,1992年7月,毕业于北京航空航天大学外语系,获英语语言文学专业学士;1995年7月获同校语言学及应用语言学专业文学硕士;2009年2月毕业于加拿大曼尼托巴大学语言学系,获语言学专业哲学博士。
工作方面,1995年8月正式参加工作,历任北京语言大学英语系助教、讲师、副教授,2013年10月起任教授至今。
【学术兴趣】功能和认知语言学、英汉对比,以及学术著作的外译。
【开设课程】主要课程包括语言学导论、认知语言学概论、语言范畴化等。
【学术经历】
代表性学术成果包括专著《北京话口语中话题结构的功能认知研究》(中国社会科学出版社,2010年)(英文),学术论文“北京话口语中话题化结构和左失位结构分析——兼与英语作类型学对比”(《外语教学与研究》2010 年第1期)、“从话语功能看话题标记的实质”(《语言教学与研究》2013年第3期)、“Typological shift of Mandarin Chinese in terms of motion verb lexicalization pattern” (Cognitive Linguistics, December 8, 2023)等。
翻译方面,主持并完成中华学术外译项目“汉语篇章语法”(项目批准号:20WYYB009),成果名称Studies on Chinese Discourse Grammar(Routledge, 2024)。此外还有多部译著,包括独立完成的英文两卷本中译英Research on Functional Grammar of Chinese (I)&(II)(Routledge, 2020)(原著《汉语功能语法研究》,张伯江、方梅合著,商务印书馆,2014年)。此外,2013年起兼权威研究期刊《世界汉语教学》的英文编辑,2015年起兼研究集刊《国别和区域研究》的英文翻译。
【教师照片】