12/03
20252025年12月2日上午,应英语和高级翻译学院邀请,北京科技大学满海霞教授在教二楼 128 教室为我院外国语言学及应用语言学专业研究生开展讲座,题为“汉语语序与信息结构”。本次讲座为“跨学科时代语言研究的理论与方法”系列学术讲座第四讲。 作为外国语语言学及应用语言学专业研究生的核心研究方向之一,语言的语序机制、信息传递规律及语义组合逻辑,直接关联二语习得、语言对比、翻译理论等多个细分领域的学术探索。本次讲座中,...
11/28
20252025年11月16日,在杭州举办的第八届中国日报社“21世纪杯”全国青年英语演讲比赛总决赛中,我院两位学子——2024级英语口译专业研究生王彦雯(指导老师:郑泽)和2023级国际语言服务专业研究生刘婧萱(指导老师:韩林涛)——分别以总成绩第三名与第四名的优异成绩,荣获全国总决赛一等奖,为学校赢得了荣誉。 “21世纪杯”作为中国日报社主办的全国性英语演讲品牌赛事,长期致力于为青年提供一个向世界讲述中国、展示自我观点与跨文化沟通能力的舞台。...
11/27
202511月14日下午,我校90级英语专业校友、原中央广播电视总台著名双语主播季小军应邀重返母校,在教一楼209报告厅作了题为“声动世界·言值未来”的专题分享。本次活动由校友会秘书处、宣传部、学生工作部、英语和高级翻译学院等多部门联合主办,季小军校友就国际传播与个人成长与在场师生进行了深度交流。 分享会伊始,英语和高级翻译学院党委书记王秋生老师为季小军校友颁发行业导师聘书。此举旨在充分发挥优秀校友的实践智慧和资源优势,...
11/26
20252025年11月18日中午,英语和高级翻译学院本科生第一党支部于教五311隆重召开党员发展大会,讨论并决议接收张雨阳、苏鑫鹏两位同志为中共预备党员。党支部全体成员出席大会。本次大会有幸得到北京市委组织部、北京市委教育工委及部分兄弟院校领导,学校党委常委、组织部部长张健、学院党委书记王秋生、党委副书记刘洁等领导老师的莅临指导,大会由支部书记高睿璇同志主持。 大会在庄严的国歌声中拉开序幕。按照既定议程,发展对象张雨阳、...
11/26
2025寰语徜徉,拾音启航,风采绽放。2025年11月20日晚上七点,北京语言大学第二届寰语拾音·语音风采大赛决赛在教一楼209拉开帷幕。本次比赛英、法、西三组评委分别为英语系专业教师丁珏老师、翻译系专业教师冀可平副教授、外籍教师Héctor。 决赛现场高手云集,汇聚了来自不同学院、不同专业的优秀选手。他们经过初赛与复赛的层层考验,从激烈的角逐中脱颖而出。他们不仅拥有扎实的语言功底,还怀揣着对语言艺术的执着热爱和深刻追求。在这里我们共同欣赏选手们的配音表现与情景演绎,...
11/25
202511月18日下午,深圳大学外国语学院党委副书记李慧敏、团委书记叶呈阅一行到访北京语言大学英语和高级翻译学院开展专题座谈交流。座谈会在教五楼217会议室举行,双方围绕党建工作、学生骨干队伍建设以及大学生创新创业竞赛动员等议题展开深入交流。会议由英语和高级翻译学院党委副书记刘洁主持。 会上,刘洁副书记首先致欢迎辞,而后从历史沿革、学科特色、师资队伍等方面介绍了我院的整体情况。随后,李慧敏副书记介绍了该院的学科布局、...
11/24
20252025年11月21日上午,应英语和高级翻译学院邀请,遵义医科大学外国语学院院长王梅教授莅临教五楼 123 教室,为我院外国语言学及应用语言学专业研究生主讲“语言学与医学交叉研究系列讲座”第三讲——“医学英语课程建设与人才培养探索”。 本次讲座侧重全球化医疗合作深化背景下医学英语教学的核心价值,介绍“基础+提高+应用”三阶课程内容及情景教学、翻转课堂等创新教法,展示“课堂教学+课外实践(临床实践/竞赛)+国际交流(学生交换/...
11/19
2025秋光正好,骊歌将起。2025年11月14日上午10时,英语和高级翻译学院2026届毕业生大会于教一楼209顺利召开。党委书记王秋生老师,副书记刘洁老师,辅导员高睿璇老师、李林凤老师、盛伊琳老师以及2026届全体毕业生参加了此次会议。 大会伊始,王秋生老师聚焦毕业季核心事宜展开细致分享。他从未来规划的关键时间节点切入,深入解读职业选择的核心原则,为同学们送上了满含期许与干货的成长指导。同时,他特别提醒同学们,要尽早明确未来发展方向,...
11/18
20252025年11月14日上午,英语和高级翻译学院特邀用友网络科技股份有限公司副总裁、北京大学MTI教育中心《人力资源管理》课程讲师张月强老师,为我院2025级MTI英语笔译及翻译学硕士研究生带来了一场题为“拒绝认知负债 挥写浓墨重彩——AI时代的工作变化及个人成长与发展之道”的精彩讲座。2025级英语笔译非全日制同学在线聆听了此次讲座。 张月强老师是用友网络科技股份有限公司副总裁,北京大学MTI教育中心兼职教授。同时也是中国国际科技促进会企业人才工作委员会副主任、...
11/18
20252025年11月11日上午,北京语言大学英语和高级翻译学院在教一楼128教室成功举办“跨学科时代语言研究的理论与方法”系列学术讲座第三讲。合肥师范学院外国语学院院长李可胜教授应邀为我院研究生作题为《穷尽和预期:“就、才”的量级隐涵义》的专题报告。 讲座伊始,李可胜教授以汉语副词“就”“才”的语义功能为切入点,深入剖析了二者在时间义、条件义及语义强度等方面所体现的复杂量级隐涵关系。他指出,现有文献大多认同“就/才”...